in the air

まずはこのサイトの「in the air」っていう 名前について話してみます。
(日記の最初の方でもかいてます)
といっても大して話は膨らまない・・・

私が空がスキなこと、旅がスキなこと から連想してつけました。
だいぶ前に、好きだったバンドさんの曲にもあったなぁなんて思いつつ。

辞書で意味を調べると、

in the air
【1】 空中に、空中の、中空に、空気に包まれて、飛行して、機上に
【2】 (気配・雰囲気・においなどが)漂って
【3】 宙に浮いて、決定しないで、検討中で、未決定で、未定で、
   まだ固まっていない、 構想中で、現実性のない
【4】 (話・うわさなどが)広まって、流れて、話題になって、流布して
【5】 無防備の状態で
   (ALCの「英辞郎」参照)

とりあえず、よくない意味はおいといて・・・

でも「宙に浮いている」とか「構想中」なんていう意味からは
私自身、まだまだ発展途上だもんなぁ・・・
と思うところもあり・・・(苦笑)

とそんな感じです。 みじかいな。。

もくじ